FEDELE y SEA, la Asociación de Centros de Idiomas de Argentina, han firmado la semana pasada un Convenio Marco para el desarrollo del Turismo Idiomático en ambos países.  SEA es una entidad sin ánimo de lucro fundada en 1993 que cuenta con 120 centros en toda Argentina: Buenos Aires, Córdoba, Mendoza, Neuquén, Salta y Santa Fe principalmente.

En este acto participaron Marcelo García, presidente de SEA, Mari Carmen Timor Catalá, presidenta de FEDELE y Sergio Palacios, presidente de la Asociación FEDELE Madrid y anfitrión del acto. Con motivo de la firma los presidentes de ambas organizaciones realizaron un breve repaso del sector en sus países y plantearán las principales líneas estratégicas de cara al futuro.

Tanto España como Argentina son los principales países de destino para aquellas personas que quieren aprender español, en torno a ellos se desarrolla el sector ELE (Español Lengua Extranjera) que en España supone la visita de alrededor de 350.000 estudiantes de español al año y en Argentina supera los 50.000. Estos estudiantes, con una estancia media de 3 semanas en España y un gasto medio de 1.800 € y en Argentina un promedio de 8 semanas con un gasto promedio de U$S 4.100 (dólares americanos) son consumidores de cultura y ocio durante su estancia de inmersión lingüística.

El acuerdo de colaboración que se firma entre FEDELE y la SEA  tiene como principal objetivo reforzar las principales áreas de desarrollo del Turismo Idiomático en ambos países: formación de profesionales, certificación, acreditación y estudios de mercado.  En cuanto a la formación de profesores se iniciarán acciones formativas y programación que permitan a los profesores acceder y compartir experiencias de docencia en inmersión.

En el ámbito de la certificación y acreditación, ambas asociaciones se plantean un análisis común de los sistemas existentes para posteriormente elaborar un plan de mejora de los mismos encaminado a cubrir las expectativas de los estudiantes. Por último, una de las principales dificultadas de la industria de las estancias lingüísticas hasta el momento es la carencia de cifras. Ambas organizaciones se comprometen a crear un canal para compartir información interna y externamente sobre la evolución del mercado en ambos países.